Skip to Content

історія Нагірного Карабаху

історія Нагірного Карабаху

Be First!
by 6 Жовтня, 2020 Події

27 вересня між двома державами — Азербайджан та Вірменія — що на Південному Кавказі, поновився збройний конфлікт [анг], в результаті якого загинули військові та цивільне населення з обох боків. Основною причиною конфлікту є контроль над територіальним анклавом під назвою Нагірний Карабах, який за міжнародним правом є частиною Азербайджану, але з 1994 року знаходиться під контролем самопроголошеної влади етнічних вірмен.

Анклав у центрі конфлікту, який залишається не розв’язаним протягом трьох десятиліть, є гірською місцевістю, яка впродовж століть була заселена різними народностями [рос]: здебільшого вірмени-християни та азербайджанці-шиїти, а також інші групи, такі як росіяни, курди та греки.

Як і на всіх територіях, населених різними народами, що використовують різні мови, — у цьому випадку азербайджанці, що говорять на тюркській мові, азербайджанці та вірмени, що говорять на індоєвропейській мові, вірменській, — географічні назви мають більше, ніж одну назву. Крім того, територія знаходилась під політичним контролем різних колоніальних імперій, які додали свою мову для найменувань, — у даному випадку це перська, турецька та російська мови.

Назва, яка в основному використовується в англійській мові, пишеться Nagorno-Karabakh [Нагорно-Карабах], що представляє собою поєднання російських, тюркських та перських термінів. Перша частина, «Nagorno-» або «Нагорно-» російською мовою («Нагірно-» українською) означає буквально «гірський», посилаючись на географію території. Карабах — це поєднання двох тюркських слів, kara, що означає «чорний», і bağ, що означає «сад», але саме по собі це слово перського походження, яке широко використовується в усіх тюркських мовах.

Термін Нагірний Карабах походить від радянської адміністративної назви російською мовою — Нагірно-Карабахської автономної області, яка була створена у 1923 році. Ця адміністративна одиниця охоплювала частину того, що також називали російською мовою Нагорний Карабах [рос].

В азербайджанській мові найпоширеніший термін, що використовується для опису території, пишеться «Qarabağ» («Карабах»). В англійській мові для опису населення Азербайджану та мови використовуються два терміни: Azerbaijani та Azeri, при цьому вживання Azerbaijani вважається кращим як більш офіційний та поважний термін.

У вірменській мові є два терміни, що стосуються території. Один із них -— Ղարաբաղ, який читається як «Карабах» і стосується тієї самої історичної назви території, що використовується в азербайджанській мові. Іншим вживаним терміном є Արցախ, який, як правило, відомий як Арцах і пропагується самопроголошеною владою, яка фактично контролює територію в політичному та військовому відношенні, під назвою Республіка Арцах. Під цією назвою Республіка Арцах [рос] була визнана [анг] трьома іншими невизнаними територіями — Придністров’ям, Південною Осетією та Абхазією. Вірменія офіційно не визнала її, але надає політичну, економічну та військову підтримку владі Арцаху та заявила, що визнає її у разі подальшої ескалації конфлікту.

Подвійність назв стосується також столиці території, яка по-вірменськи називається Ստեփանակերտ, що українською мовою відомо як Степанакерт. Ця назва була затверджена в 1923 році радянською владою на честь вірменського більшовицького героя Степана Шаумяна [рос]. В азербайджанській мові це місто відоме під назвою Xankəndi, що українською пишеться як Ханкенді.

Previous
Next

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*